EL TIEMPO Buenos Aires

Breezy

T16°
Breezy

Min: 13°C    Max: 21°C

suscribirse
Recibir resumen períodico
de las noticias y artículos
más destacados del diario.

Azümtucutuaiñ taiñ mapuche zungun es el título de este nuevo libro, un valioso material educativo basado en la recopilación de relatos, que se presentará el jueves en Fiske Menuco

Por mucho tiempo se pensó que el mapuchezungun-mapuchedungun, mapuzungun-mapudungun, chezungun-chedungun, se perdería, además se creía que era imposible aprenderlo y sistematizarlo, por lo que este trabajo demuestra que el idioma mapuche, como cualquier otro idioma, se puede aprender y se puede enseñar.

En el marco del Ue Cipantu: Año Nuevo Mapuche, el próximo jueves 22 de Junio a las 18 hs. se presentará en el auditorio de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad Nacional del Comahue, en la ciudad de General Roca (Fiske Menuco, “Pantano frío”), Rio Negro el libro “Azümtucutuaiñ taiñ mapuchezungun” (Volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad), traducido por Elisa Tripailaf y Lucas Curapil, ambos encargados del área de Idioma y Cultura Mapuche de la Facultad de Lenguas de aquella Universidad.

Este material es un compilado de catorce entrevistas actuales a diversos hablantes mapuches de Rio Negro, Neuquén y Chile, doce en total, con el fin de reivindicar y fortalecer la cultura en todas sus aristas. Cuenta también con dos DVDs, uno subtitulado en mapuche y el otro en español, en donde se podrán ver los registros audiovisuales y sus traducciones. Cabe destacar el trabajo intenso de registro, traducción y edición de libro y videos para el que participaron lingüistas, diseñadores, y editores.

El libro se ha escrito en ambos idiomas y además cuenta con los DVDs de soporte, que permite disfrutar de la diversidad del idioma desde la misma voz de los hablantes.
Es un gran material educativo en base a la recopilación de relatos, realizado por un equipo de trabajo integrado por Elisa Tripailaf y Lucas Curapil (transcripción y traducción); Gerardo Gómez (diseño gráfico) y Juan Manuel Cuevas Millaqueo (subtitulado de videos)

Como su titulo enuncia este libro es un llamado a que "Volvamos a nuestro idioma para recuperar nuestra identidad".

En el evento se proyectará uno de los audiovisuales de la investigación y como cierre habrá exposición y venta de artesanías mapuches.

La invitación es abierta a toda la comunidad.

Para más información

Página de Facebook: Idioma y Cultura Mapuche Cátedra General Roca
Encuentros de la Cátedra Libre de Idioma y Cultura Mapuche: Martes y Viernes de 19 a 21 en la Casita 1 de la FaDeCS.
contacto 0298-154500030

Por Lucas Curapil/Información de Prensa
Fecha: 18/6/2017

Notas relacionadas

El Orejiverde es un proyecto apoyado por Fundación Felix de Azara Fundación de Historia Natural Félix de Azara, con el auspicio de:

Del nuevo extremo Grupo Editorial
Lof Vicente Catrunau Pincén
Universidad Nacional de Tres de Febrero

y los auspicios institucionales de

UNGRAL
PAZ Y JUSTICIA
TEFROS
RELATOS DEL VIENTO
CCAIA
Takiwasi
Genocidio
Pressenza
Universidad Popular Originaria
Grupo Universitario de Investigación en Antropología Social
Grupo Documenta
Ministerio de Educación
Grupo Inernacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas
Servicios en Comunicación Intercultural
BLIBLIOTECAS RURALES DE CAJAMARCA
Logo del Movimiento en Defensa de la Pacha
 ProArHEP del Departamenro de Ciencia Sociales de la Universidad Nacional de Lujan
 Universidad Nacional de Lujan
Tigre Municipio
PCCA
BIOANDINA ARGENTINA
MUSEO ETNOGRAFICO
RADIO YANDE
INAI

2015. El Orejiverde. Idea y Dirección General CARLOS R. MARTINEZ SARASOLA. Domicilio legal: Jorge Newbery 1873, 3ro B (1426) CABA.
Número de Registro de Propiedad Intelectual 5244912. - Website realizado por arazifranzoni