EL TIEMPO Buenos Aires

Parcialmente nublado

T26°
Parcialmente nublado

Min: 24°C    Max: 27°C

suscribirse
Recibir resumen períodico
de las noticias y artículos
más destacados del diario.

Continuando con una política de reconocimiento que aspira a incluir a todas las lenguas indígenas, el Ministerio de Educación de Perú oficializó este alfabeto de la región amazónica

El Ministerio de Educación del Perú emitió el pasado 6 de enero la Resolución N° 009-2016 por la que reconoció oficialmente al alfabeto de la lengua amazónica kapanawa, que consta de 20 grafías, con el objetivo de garantizar su “uso, preservación, desarrollo, recuperación, fomento y difusión”.

Asimismo señaló que la diversidad cultural, entre la que se encuentra la riqueza lingüística, es “uno de los principios en los que se sustenta la educación” y que es la base “para la convivencia armónica e intercambio cultural”.

La norma, firmada por el ministro Jaime Saavedra, indicó que la medida se tomó a solicitud de la Dirección de Educación Intercultural Bilingüe y de Servicios Educativos en el Ámbito Rural (DIGEIBIR).

Según la Base de Datos de Pueblos Indígenas u Originarios del Ministerio de Cultura, la denominación del pueblo kapanawa se traduce como “gente ardilla” y su lengua pertenece a la familia lingüística Pano.

Este idioma amazónico es hablado principalmente por los miembros de la etnia nuquencaibo, quienes residen en las riberas de los ríos Tapiche y Buncuya, en la provincia de Requena de la región Loreto. Según el Instituto Nacional de Estadistica e Informática (INEI), para el año 2007 la población de las comunidades kapanawa se estimaba en 384 personas.

Como parte de su trabajo, el Ministerio de Educación oficializó en 2015 los alfabetos de 26 de las 47 lenguas originarias, la mayoría de la región amazónica, con lo que ya se tienen las normas lingüísticas de 26 idiomas, incluidos el quechua y el aymara, oficializados en 1985 (Ver ElOrejiverde del 9/8/15: “Un congreso del pueblo achuar reconoce el alfabeto de su lengua”)

Estos alfabetos, que son de uso obligatorio en todas las entidades públicas, corresponden al harakbut, ese eja, yine, kakataibo, matsigenka, jaqaru, nomatsigenga, yanesha, cashinahua, wampis, secoya, sharanahua, murui-muinani, kandozi-chapra, kakinte, matsés, ikitu, shiwilu, madija y kukama kukamiria. Además fue también oficializado el alfabeto asháninka, el awajún, el shawi, el shipibo-konibo, el bora y achuar.

Perú tiene como meta terminar de oficializar en 2017 las 47 lenguas originarias del país, según indicó la Directora General de Educación Intercultural Bilingüe y Rural del Ministerio de Educación, Elena Burga.

Educación Intercultural

En conversación con SERVINDI, Javier Ugaz, coordinador de comunicación de la DIGEIBIR aclaró que hasta el momento 31 lenguas originarias de las 47 reconocidas por Estado cuentan con alfabeto oficial por resolución ministerial. Asimismo, comentó que siete de ellos están en serio peligro de desaparecer, ya que son habladas mayoritariamente por adultos mayores de forma parcial, además de no ser transmitidas a nuevas generaciones.

Sin embargo, Ugaz explicó que en el transcurso del 2016 se espera formalizar los alfabetos de las lenguas amazónicas arabela, tikuna, nanti, ocaina, urarina, entre otras. Y agregó que debido a la demanda de los pueblos indígenas tras haber sido marginados durante años, el Estado está cumpliendo con ejecutar una política de Educación Intercultural Bilingüe. “Así podrán recibir educación con una currícula pertinente, una adecuada propuesta pedagógica y sobre todo en la lengua de los estudiantes”, mencionó.

Fuentes: http://peru21.pe/http://es.makemefeed.com/ http://www.diariosinfronteras.pe/ http://www.elperuano.com.pe/ Servindi/ Indymedia/ElOrejiverde/
Fecha: 10/1/2016

Notas relacionadas

El Orejiverde es un proyecto apoyado por Fundación Felix de Azara Fundación de Historia Natural Félix de Azara, con el auspicio de:

Del nuevo extremo Grupo Editorial
Lof Vicente Catrunau Pincén
Universidad Nacional de Tres de Febrero

y los auspicios institucionales de

UNGRAL
PAZ Y JUSTICIA
TEFROS
RELATOS DEL VIENTO
CCAIA
Takiwasi
Genocidio
Pressenza
Universidad Popular Originaria
Grupo Universitario de Investigación en Antropología Social
Grupo Documenta
Ministerio de Educación
Grupo Inernacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas
Servicios en Comunicación Intercultural
BLIBLIOTECAS RURALES DE CAJAMARCA
Logo del Movimiento en Defensa de la Pacha
 ProArHEP del Departamenro de Ciencia Sociales de la Universidad Nacional de Lujan
 Universidad Nacional de Lujan
Tigre Municipio
PCCA
BIOANDINA ARGENTINA
MUSEO ETNOGRAFICO
RADIO YANDE
INAI

2015. El Orejiverde. Idea y Dirección General CARLOS R. MARTINEZ SARASOLA. Domicilio legal: Jorge Newbery 1873, 3ro B (1426) CABA.
Número de Registro de Propiedad Intelectual 5244912. - Website realizado por arazifranzoni