EL TIEMPO Buenos Aires

Parcialmente nublado

T22°
Parcialmente nublado

Min: 16°C    Max: 23°C

En un encuentro de cinco días donde personas de distintas localidades aprenden mapudungun como un intento de revitalizar la lengua del pueblo mapuche.

Cinco días de convivencia para compartir, aprender y revitalizar la lengua mapuche. Ese es el objetivo del Koneltun, un encuentro que se organiza hace ya más de cinco años y que busca mantener vigente la cosmovisión del pueblo originario. “Koneltun significa adentrarse, es como internarse en la lengua”, explicó a ANB Yanina Llancaqueo, referente de la organización Pu Pichike Choike quienes tomaron la iniciativa de realizar estos encuentros, años atrás.

“Durante estos cinco días, preparamos las comidas y convivimos, hacemos todo de forma colectiva y nos sumergimos en el mapudungun”, relató la joven y agregó que hay tres clases por día, divididas según el nivel, ya sea principiante, intermedio o avanzado. En esta edición, participan más de 40 personas, de distintos lugares como “Viedma, Buenos Aires, La Plata, Lamarque, Loncopue, Esquel, El Hoyo, Fiske Menuco, gente de las comunidades de acá, Quintriqueo, Buenuleo, Paicil Antriao”, indicó.

“El Koneltun surge como consecuencia de que el mismo pueblo mapuche piensa que se puede perder la lengua y es parte fundamental de nuestra cultura”, remarcó Llancaqueo y agregó que son las palabras en mapudungun las que contienen también a la cosmovisión. “Los territorios tienen una lengua. Hay palabras específicas que no son traducibles al español, si se pierden no podríamos aprender saberes o formas de mirar todo”, añadió.

La joven indicó que si bien hay hablantes de mapudungun, en su mayoría son adultos mayores. “Las nuevas generaciones no siempre les enseñaron a las infancias y si bien hay algunos espacios de aprendizaje, hay riesgo de perder el mapudungun”, remarcó.

“Los koneltun tienen esto de ser muy intensivos, y luego cada persona seguramente replica lo aprendido en su lugar”, señaló y agregó que “al estar juntos las 24 horas, si bien son clases convencionales, se juegan las trayectorias y las emociones. Cada quien viene con su historia que muchas veces son comunes al resto. Se ponen en juego, además del pensamiento, todo el cuerpo”.

Al ser consultada sobre el contexto general de la enseñanza y aprendizaje de la lengua mapuche, Llancaqueo manifestó que en los últimos años cambió la situación y se multiplicaron los espacios en los que aprender. Además, indicó que no solo muestran interés personas que se reconocen como parte del pueblo mapuche, sino que “hay gente respetuosa y consciente del lugar donde vive y de los pueblos preexistentes, que buscan aprender la lengua”.

“Ahora hay organizaciones que tienen espacios de enseñanza y hay también instituciones. Tiempo atrás, por ejemplo, la Universidad Nacional del Comahue se declaró como universidad intercultural, pero esos espacios hay que habitarlos y construirlos. No es que solo con una declaración ya está”, remarcó.

En un contexto difícil para los pueblos originarios, contar con estos espacios y encuentros es vital para la cultura y la cosmovisión. Un viaje hacia el interior de la lengua, un intento de revalorizar, revitalizar y mantener vivo el mapudungun.

Por Claudia Olate. (ANB)
Fecha: 23/01/2025

Notas relacionadas

El Orejiverde es un proyecto apoyado por Fundación Felix de Azara Fundación de Historia Natural Félix de Azara, con el auspicio de:

Del nuevo extremo Grupo Editorial
Lof Vicente Catrunau Pincén
Universidad Nacional de Tres de Febrero

y los auspicios institucionales de

UNGRAL
PAZ Y JUSTICIA
TEFROS
RELATOS DEL VIENTO
CCAIA
Takiwasi
Genocidio
Pressenza
Universidad Popular Originaria
Grupo Universitario de Investigación en Antropología Social
Grupo Documenta
Ministerio de Educación
Grupo Inernacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas
Servicios en Comunicación Intercultural
BLIBLIOTECAS RURALES DE CAJAMARCA
Logo del Movimiento en Defensa de la Pacha
 ProArHEP del Departamenro de Ciencia Sociales de la Universidad Nacional de Lujan
 Universidad Nacional de Lujan
Tigre Municipio
PCCA
BIOANDINA ARGENTINA
MUSEO ETNOGRAFICO
RADIO YANDE
INAI

2015. El Orejiverde. Idea y creación original: CARLOS R. MARTINEZ SARASOLA. Dirección general: LUCAS MARTINEZ SARASOLA.
Domicilio legal: Olleros 1878. Piso 10 B(1008) CABA.
Número de Registro de Propiedad Intelectual 5341607. - Website realizado por arazifranzoni