Convocatoria Para La Revitalización Cultural Y Lingüística Por Mujeres Indígenas De Mesoamérica

El Programa Emblemático de Mujeres Indígenas de América Latina y el Caribe (MILAC), en colaboración con el Instituto Iberoamericano de Lenguas Indígenas (IIALI), con el acompañamiento técnico del Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y el Caribe (FILAC), y el respaldo del Fondo Pawanka, lanza la convocatoria al Fondo Concursable Saq’ Be’.
Este fondo está dirigido a proyectos de revitalización cultural y lingüística liderados por mujeres indígenas de Mesoamérica, con el objetivo de fortalecer la transmisión intergeneracional del idioma maya.
Saq’ Be’, que significa “camino blanco” en idioma maya, es una de las cuatro rutas cósmicas del universo maya. Junto con el camino rojo, el camino negro y el camino amarillo, estas rutas representan los caminos espirituales y los puntos cardinales dentro de la cosmovisión maya. En esta estructura cosmológica, cada ruta está asociada a un color, y Saq’ Be’, el camino blanco, corresponde al norte. El término Saq’ está vinculado a flores, semillas y brotes, simbolizando el inicio de la vida en sus diversas formas.
De acuerdo con el pensador maya guatemalteco Ajpub’ Pablo García, el color blanco se asocia con conceptos de ayuda, apoyo y asistencia.
Recientemente, gracias al uso de tecnología láser, se ha revelado un antiguo sistema de caminos que conectaba las ciudades mayas, con una antigüedad de al menos 1.300 años. Uno de estos caminos, el más largo, estaba cubierto de un yeso blanco brillante, lo que llevó a que se le denominara Saq’ Be’.
Objetivo del Fondo Concursable Saq’ Be’
Este fondo tiene como objetivo impulsar procesos comunitarios de recuperación y revitalización de la lengua maya, a través de iniciativas lideradas por organizaciones de mujeres y jóvenes indígenas en la región Mesoamericana.
El fondo está dirigido a:
Organizaciones o colectivos de mujeres mayas, ya sea formales o informales, que cuenten con una iniciativa en curso o una propuesta innovadora para la transmisión intergeneracional de conocimientos, saberes, sentires y lenguas. Estas iniciativas deben fomentar, desde el hogar y la comunidad, la recuperación, revitalización y/o fortalecimiento de las lenguas mayas.
Iniciativas respaldadas por comunidades, organizaciones indígenas o entidades especializadas en el fortalecimiento de las capacidades de liderazgo e incidencia de las mujeres mayas.
Área de acción
El área de acción del Fondo abarca los países situados en la región atravesada por los caminos Saq’ Be’ mayas: México, Belice, Guatemala, Honduras y El Salvador.
Podrán participar organizaciones y colectivos de mujeres hablantes de una o más de las siguientes lenguas mayas: achi’, akateko, awateko, chalchiteko, chontal, ch’ol, ch’ort’i, chuj, huasteco, itza’, ixil, jakalteko, popti’, maya yucateco, q’anjob’al, kaqchikel, k’iche’, lacandón, mam, mochó, mopán, poqoman, poqomchi’, q’eqchi’, sakapulteko, sipakapense, tektiteko, tojolabal, tseltal, tsotsil, tz´utujil y uspanteko.
Se dará preferencia a las organizaciones que representen a comunidades lingüísticas donde la transmisión intergeneracional de las lenguas requiera ser fortalecida.
Las iniciativas deben:
Contribuir a valorar y difundir los sistemas de crianza mayas, destacando el papel fundamental que desempeñan los idiomas mayas en la crianza de niñas y niños mayas.
Enfocarse especialmente en la continuidad o interrupción de la transmisión intergeneracional de las lenguas mayas dentro del hogar, así como en los factores que influyen en estos procesos.
Abordar los siguientes temas:
Fomentar la interacción y colaboración entre grupos de abuelas mayas y sus hijas en procesos de revitalización cultural y lingüística dentro del hogar.
Promover la interacción y colaboración entre grupos de mujeres y familias mayas del área rural y aquellas que viven en ciudades, con el fin de fortalecer los sistemas de crianza mayas y la transmisión intergeneracional del idioma maya correspondiente.
Impulsar la recuperación y revalorización de conocimientos sobre los patrones de crianza mayas y el rol fundamental que desempeña la lengua maya en estos procesos, a través de colectivos de mujeres mayas.
Apoyar los procesos de crianza liderados por abuelas y abuelos debido a la ausencia de madres, padres o ambos, en los cuales la lengua principal de comunicación es un idioma maya.
Documentación de actividades: Se valorarán las propuestas que busquen documentar sus acciones mediante videos grabados con un teléfono celular inteligente o una tablet. Las autoras de las propuestas seleccionadas recibirán formación del IIALI y del FILAC sobre la producción de videos utilizando un teléfono inteligente.
Período de recepción de ideas de proyecto: Hasta el miércoles, domingo 26 de enero del 2025.
Por El Orejiverde
Fecha: 23/01/2025
- Fuente
- Escrito por El Orejiverde
- Categoría: Toda la tierra es una sola alma