EL TIEMPO Buenos Aires

Parcialmente nublado

T22°
Parcialmente nublado

Min: 16°C    Max: 23°C

La poeta y luchadora mapuche Rayen Kvyeh, Flor de Luna, fue homenajeada en México en ocasión del Segundo Encuentro de Escritores en Lenguas Indígenas

Un mensaje que llegue más allá de las montañas

Por su destacable labor, Kvyeh recibió el reconocimiento de México y medalla “Árbol de la Vida”, por su distinguida labor en apoyo a la difusión de la literatura en lenguas originarias, otorgado en conjunto con Escritores en Lenguas Indígenas AC (ELIAC) y el Instituto Nacional en Lenguas Indígenas (INALI), así como un reconocimiento internacional por los delegados de los países invitados: Bolivia, Colombia, Chile, China, España, Estados Unidos, Japón, Ecuador, Italia, Nicaragua y Venezuela.

La poeta y activista expresó su agradecimiento antes las muestras de cariño y admiración de sus compañeros de letras, también defensores de las lenguas originarias. “Este reconocimiento que ustedes dan, se la están dando a la palabra de la tierra mapuche, Mapu Ñuke”, dijo la galardonada que vive en Temuco.

Kvyeh, quien se ha enfrentado al encarcelamiento, a la tortura, a la persecución y al exilio, destacó la importancia del encuentro de la palabra en tiempos como los que se viven actualmente.

“Ha hecho que nuestros espíritus estén unidos, que nuestros espíritus sean tan fuertes que puedan llevar nuestro canto muy lejos cruzando las montañas…los hombres y las mujeres de estas tierras generosas de los primeros pueblos de este planeta, tienen un futuro pleno de vida, conocimiento y de sabiduría”.

Conmovida, relató en su lengua originaria y en español, un sueño que tuvo cuando presentaron una orden de desalojo para su pueblo y en ese sueño-poema destaca la labor que ha hecho hasta ahora para salvaguardar a su pueblo mapuche.

“En valles y montañas, rewe, pewen, foie
su toki yerguen
para liberarte y defenderte
acariciarte y amarte madre tierra”.

Al agradecer la distinción, Kvyeh, expresó que este homenaje no se lo hacen a ella, porque es sólo una mensajera de su tierra, sino es para todo el pueblo mapuche.

El presidente del Consejo Directivo de ELIAC, Jaime Chávez Marcos, destacó que la escritora chilena es una activista incansable e impulsora del arte y la cultura mapuche. Por su parte el Director General del INALI, Javier López Sánchez, expuso que el reconocimiento a la poeta se da por sus ideales y lucha que por más de 50 años de trabajo ininterrumpido ha dedicado a la defensa de los derechos humanos, políticos, territoriales y culturales del pueblo mapuche.

El Segundo Encuentro de Escritores en Lenguas Indigenas

El Encuentro se llevó a cabo bajo el lema “La Geoliteratura en Lenguas Indígenas, un proyecto emergente” y se realizó en la Biblioteca “Pino Suárez” de la ciudad de Tabasco. Se inició con un llamado a plasmar aún más en letras, el micro y el macrocosmos de las comunidades, así como la visión de la vida con la naturaleza.

El director del INALI dijo que los escritores deben trabajar para que tanto las sociedades latinoamericana como mexicana, cobren conciencia de la riqueza de su diversidad cultural y lingüística. Ante escritores y participantes de 12 naciones de diferentes continentes, apuntó que México se ubica entre los tres países con mayor diversidad lingüística en América Latina y entre los 15 en el mundo con esa característica.

Convocó a los escritores a ser persistentes con la literatura para señalar que no hay idiomas superiores, sino diversos sistemas lingüísticos definidos en los mismos términos, "con el reordenamiento gramatical necesario para una compleja gama de comunicación abstracta, simbólica, metafórica, imperativa, lúdica, a partir de un sistema cosmológico muy particular", citó.

Mencionó también que debe trabajarse para desmitificar el concepto del dialecto. De manera peyorativa, dijo, durante mucho tiempo se han visto las lenguas originarias como dialecto "y no es así, todas las lenguas del mundo como el inglés, francés, náuatl o maya, son lenguas o idiomas porque permiten la expresión del pensamiento, sentimientos de grupos o sociedades enteras".

Luego de recibir la condecoración de la Orden Cultural Tu’uma; la Piedra Sagrada de los Wayuu, de Colombia y Venezuela, López Sánchez comentó que por primera vez en México ocurrió un giro paradigmático en las políticas del lenguaje del Estado mexicano al dar la misma validez a las 364 variantes lingüísticas que al español. No obstante, consideró que falta mucho para que las lenguas originarias tengan más presencia en todos ámbitos de la vida pública y privada y en la educación.

Durante cinco días se dictaron conferencias magistrales con temáticas sobre el desarrollo literario de lenguas maternas y su aporte a la literatura universal, así como presentaciones de libros, ciclo de cine indígena, exposición y venta de publicaciones.

El Tercer Encuentro Internacional de Escritores en Lenguas Indígenas, se realizará en Estados Unidos.

Fuentes: Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI);http://www.inali.gob.mx/es/comunicados/483
La Jornada en linea / http://www.jornada.unam.mx; El Ciudadano
Fecha: 18/10/2015

El Orejiverde es un proyecto apoyado por Fundación Felix de Azara Fundación de Historia Natural Félix de Azara, con el auspicio de:

Del nuevo extremo Grupo Editorial
Lof Vicente Catrunau Pincén
Universidad Nacional de Tres de Febrero

y los auspicios institucionales de

UNGRAL
PAZ Y JUSTICIA
TEFROS
RELATOS DEL VIENTO
CCAIA
Takiwasi
Genocidio
Pressenza
Universidad Popular Originaria
Grupo Universitario de Investigación en Antropología Social
Grupo Documenta
Ministerio de Educación
Grupo Inernacional de Trabajo sobre Asuntos Indígenas
Servicios en Comunicación Intercultural
BLIBLIOTECAS RURALES DE CAJAMARCA
Logo del Movimiento en Defensa de la Pacha
 ProArHEP del Departamenro de Ciencia Sociales de la Universidad Nacional de Lujan
 Universidad Nacional de Lujan
Tigre Municipio
PCCA
BIOANDINA ARGENTINA
MUSEO ETNOGRAFICO
RADIO YANDE
INAI

2015. El Orejiverde. Idea y creación original: CARLOS R. MARTINEZ SARASOLA. Dirección general: LUCAS MARTINEZ SARASOLA.
Domicilio legal: Olleros 1878. Piso 10 B(1008) CABA.
Número de Registro de Propiedad Intelectual 5341607. - Website realizado por arazifranzoni