Lideresa mazahua reconocida por su lucha en contra de la violencia de género
Se trata de Guadalupe García, de México Su organización Mujeres, Lucha y Derechos para Todas (Mulyd) ha sido nominada para el Global Prize 2015
Para Guadalupe García, indígena mazahua del Estado de México los derechos sexuales y reproductivos son una prioridad para los pueblos originarios.
Motokari, asi llamamos nosotros al calentamiento global
La Cumbre del Cambio Climático COP21, que se realizará en París entre hoy y el 11 de diciembre, declina hasta la fecha dar la palabra a los pueblos indígenas más directamente amenazados por la catástrofe ecológica
Esta omisión de los pueblos indígenas se produce a pesar de las pruebas evidentes de que ellos son los mejores conservacionistas y guardianes de los entornos naturales que habitan.
El pueblo Rrom, el otro hijo de la Pacha Mama
Convocada por la Relatora Especial para las Cuestiones de las Minorías de las Naciones Unidas, se realizó en Brasilia una reunión en la que se abordó la situación de derechos humanos del pueblo Rrom de las Américas
Con nuestra voz
En el marco de la Modalidad de Educación Intercultural Bilingüe se presentó una valiosa colección con textos escritos por miembros de los pueblos indígenas
Dirigida a todas los establecimientos educativos del país y muy especialmente a las 3000 escuelas bilingües en donde participan niños y jóvenes de los 32 pueblos originarios y en las que trabajan “cerca de 1800 educadores indígenas y distintas figuras docentes que se desempeñan en las aulas a lo largo y ancho del pais” se presentó ayer en el Ministerio de Educación la colección “Con nuestra voz”.
La comunicación en lenguas originarias
Traducida a los idiomas ava guaraní, quechua, mapu che zungun, qom la'qtac y wichi, fue presentada la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual 26.522
La Defensoría del Público de Servicios de Comunicación Audiovisual presentó junto con traductores indígenas y representantes del Instituto Nacional de Asuntos Indígenas (INAI) la traducción de la Ley de Servicios de Comunicación Audiovisual a los idiomas de los pueblos ava guaraní, quechua, mapuche, qom y wichí, en su sede de la ciudad de Buenos Aires.
Construir la memoria social desde acuerdos necesarios, consensuados y pacíficos
En la Universidad Nacional de Luján se realizó una Jornada de discusión sobre Patrimonio Cultural analizando las perspectivas desde las relaciones entre los pueblos originarios, los arqueólogos y los antropólogos sociales
La Jornada, organizado por el Programa de Arqueología Histórica y Estudios Pluridisciplinarios (ProArHEP) de la Universidad Nacional de Luján (UNLu) y Lma Iacia Qom (La casa del hermano toba) y El Antigal, Primer Centro de Interpretación Indígena, San Pedro (Pcia de Buenos Aires) contó con el apoyo del Área de Estudios Interdisciplinarios en Educación Indígena y el Área de Estudios de Historia de la Mujer, ambas de la UNLu.
Kachi Yupi, “huellas de la sal”
Comunidades indígenas de las Salinas Grandes y Laguna de Guayatayoc de Jujuy y Salta redactaron un protocolo para que el Estado y los particulares respeten sus derechos. En la región hay conflictos con empresas mineras
En un hecho sin precedentes para Argentina, y en consonancia con normas internacionales y leyes nacionales, comunidades indígenas de las Salinas Grandes de Jujuy y Salta redactaron su “carta magna”, un detallado programa con validez jurídica que determina cómo debe actuar el Estado y los particulares para respetar los territorios indígenas y no violar sus derechos.
La ardua lucha por señalizar un sitio sagrado
Mapuches de Bariloche ubicaron un cartel para marcar el emplazamiento de un llellipuwe. Veinte días después, apareció destruido… Ahora impulsan un proyecto de ordenanza para que sea el municipio intercultural el que garantice su preservación
Cuando la oscuridad comenzó a disiparse, pudo verse que la nevada había alcanzado las orillas del lago en su margen norte. Iban dos semanas de primavera pero en la cordillera, el invierno demora en retirarse.
Cebino Simplicio, el cacique más joven de la provincia
Tiene 21 años, y dirige la comunidad wichí El Crespín, en pleno Chaco salteño. Conduce un programa de radio y ha escrito con su hermano un libro en lengua originaria. Su mayor preocupación es la propiedad comunitaria de sus tierras
"No me siento diferente ni me creo superior a mis hermanos". Contundente en su expresión, Cebino Simplicio, el cacique de 21 años de la comunidad aborigen El Crespín, se define a sí mismo y a la tarea que le tocó encarar, tras la muerte de su padre.
Los territorios indígenas respetados en la Sierra del Divisor
El pase a categoría de Parque Nacional de ese lugar privilegiado en la Amazonia peruana, incluyó la consulta previa a las comunidades indígenas locales
El pasado 14 de septiembre informabamos acerca de que líderes matsés y shipibos exigían la preservación de sus territorios tradicionales y la seguridad juridica de los mismos, para lo cual solicitaban la aprobación del Parque Nacional Sierra del Divisor.